"Brilliant and lucidly written, full of original and fascinating insights."-Reginald H. This edition includes an introduction reviews the most recent scholarship on Jesus and its implications for both history and theology. A learned, brilliant and enjoyable study."-Géza Vermès, Times Literary Supplement In this exciting book, Paula Fredriksen explains the variety of New Testament images of Jesus by exploring the ways that the new Christian communities interpreted his mission and message in light of the delay of the Kingdom he had preached. 389 pages 8 x 11" paperback in Large Print. This New Testament will surprise and thrill the reader with its power and inspiration coming from the words of "Yeshua" ("Jesus" in ancient Aramaic) as He originally spoke them, in a literal and readable English rendering. Aramaic was used in Mel Gibson's film "The Passion of the Christ" to make the film as realistic and accurate as possible. This translation is derived from the author's Aramaic-English Interlinear New Testament and The Psalms & Proverbs interlinear. Aramaic was the language of the Jews in Israel, the Middle East and in Europe from the 6th century BC and afterward until the Muslim conquests of the 7th century AD. A translation of the Psalms & Proverbs from the ancient Peshitta OT Version is included at the end. This is a translation (8th edition-2013) of The Aramaic New Testament (Aramaic was the language of Jesus and his countrymen of 1st century Israel) in a literal English prose translation of The Peshitta New Testament.